Duino Elegies

Rainer Maria Rilke (Author), David Young (Translator)

Overview | Inside the Book

One of the literary masterpieces of the century, this translation is now presented with facing-page German.

We have a marvelous, almost legendary, image of the circumstances in which the composition of this great poem began. Rilke was staying at a castle (Duino) on the sea near Trieste. One morning he walked out on the battlements and climbed down to where the rocks dropped sharply to the sea. From out of the wind, which was blowing with great force, Rilke seemed to hear a voice: Wer, wenn ich schriee, horte mich denn aus der Engel Ordnungen? (If I cried out, who would hear me up there, among the angelic orders?). He wrote these words, the opening of the first Duino Elegy, in his notebook, then went inside to continue what was to be his major work and one of the literary masterpieces of the century.

Book Details

  • Paperback
  • June 2006
  • ISBN 978-0-393-32884-4
  • 5.4 × 8 in / 208 pages
  • Sales Territory: Worldwide

Also by Rainer Maria Rilke All

  1. Book CoverDiaries of a Young Poet


  2. Book CoverThe Lay of the Love and Death of Cornet Christopher Rilke


  3. Book CoverLetters of Rainer Maria Rilke, 1892-1910


All Subjects