The Word Exchange
Anglo-Saxon Poems in Translation
Greg Delanty (Editor, St. Michael's College), Michael Matto (Editor, Adelphi University)
With a Foreword by Seamus Heaney
"A book the many fans of Heaney's Beowulf might take home and dip into, almost at random, for years." —Publishers Weekly
Featuring 123 all-new
translations by seventy-four of our most celebrated poets—including Seamus
Heaney, Robert Pinsky, Billy Collins, Eavan Boland, Richard Wilbur, and many
others—“this brilliant anthology infuses new vigor into Old English poetry” (Library Journal). Presented in an authoritative bilingual edition, The Word Exchange is as fascinating and multivocal as the original
literature it translates.
Book Details
- Paperback
- April 2012
-
ISBN 978-0-393-34241-3
- 5.5 × 8.3 in
/ 576 pages
- Territory Rights: Worldwide
Other Formats
-
Hardcover
Endorsements & Reviews
“A superb anthology . . . the results are wide-ranging, both in variety of original poems and in the distinctive voices of the translators.” — John Wilson, Commonweal
“The editors and translators . . . have unlocked the word hoard here, and have made us see this rich legacy with fresh eyes.” — Michael Wood, Financial Times
“Anyone who has been put off Anglo-Saxon poetry because of the stiffness or academese of older translations will discover much to enjoy in The Word Exchange.” — Michael Dirda, Washington Post
All Subjects